Skip to content
Capilano Courier
Menu
  • Home
  • Sections
    • News
    • Features & The Profile
    • Arts & Culture
    • Letters
    • Humour
    • Video Production
  • About
    • Advertise
    • Contribute
  • Meet the Crew
  • Online Issues
  • Events
  • EIC Election
Menu

A Start of Year Prospective as a Western-Born Punjabi

Posted on April 1, 2025March 7, 2026 by Jasmine Garcha

Studying the Nanakshahi calendar to plan the rest of my year, as it only just started.

ਜੈਸਮੀਨ ਕੌਰ ਗਰਚਾ | Jasmine Garcha (she/her) // Arts and Culture Editor
Jordan Richert (he/him) // Illustrator

ਬਸੰਤ | [Basant] | “Spring”

During Basant (spring), the Nanakshahi calendar leads us from Chet—the start of the year in March—to Vaisakh. Vaisakhi, which happens midway through the month of April, marks the harvest in Punjab and the anniversary of the creation of Khalsa.

Khalsa. I didn’t understand this word growing up. Why didn’t we just say Vaisakhi marks the creation of Sikhi?

Upon growing up, I’ve come to realize that Sikhi didn’t start in 1699 AD when Khalsa did. Sikhi has been around forever because love and peace have been around forever.

Our first guru, Guru Nanak Dev Ji, was born in 1469 AD. Although he didn’t formalize the religion through the creation of Khalsa, he pioneered it. To say that Sikhi started after him wouldn’t make sense.

Vaisakhi means the parade, which is where tens of thousands of Sikhs will gather to celebrate. Capitalism will also be present, with vendors who do not care for our culture showing up to leech off our community. Politicians will come, too, looking for South Asian endorsement. The police will also be there, wielding assault rifles on every corner.

The Canadian Armed Forces will ride through the parade on a float as well, present at a celebration of a pacifist religion, which I rebuke. Some may disagree with this sentiment. I invite them to revisit the scripture.

Everything is up for interpretation, anyway.

ਗਰਮੀ | [Garmi] | “Summer”

My sister asked me to go on vacation with her in Jeth (June). The last vacation I went on was to Ontario, which started as a Courier working trip and ended at my nanke (maternal family) after our flights were cancelled due to a crash at Toronto-Pearson Airport. For four days straight, all I drank was cha (what most people refer to as “chai,” for the Hindi name has been standardized in English, rather than the Punjabi name) and my nani (maternal grandma) made aloo paratha (potato-stuffed flatbread) every day.

I want to go back this summer, but I’ve committed to a vacation with my sister. 

ਬਾਰਿਸ਼ | [Baras] | “Rain”

Monsoon season comes during the months of Sawan and Bhadon. This is according to Punjab’s seasons. Over here, it will mostly still be sunny and I will be at the beach.

During Sawan is Rakhri. I didn’t know what to call this day growing up, because my Hindu friends called it Raksha Bandhan. I think it’s Rakhri in Punjabi. Regardless, I have so many brothers to bless and be blessed in return. 

ਪਤਝੜ | [Pathchar] “Autumn”

I may be biased as an October baby, but autumn is my favourite season.

Around the start of the month of Kattak, I turn 22 this year. Turning 20 felt like a milestone. Two decades! Turning 21 felt odd. The realization that the number just keeps going… Is it long or is it short? Try counting to 100.

I interviewed my parents on my 21st birthday.

Me: So, how does it feel knowing that I’m ageing and I’m only going to get older and older until I die?

Ma: Let’s not talk about that. 

Me: What about you, Daddy?

Ma: ਤੇਰੇ ਬਾਰੇ ਤਾ ਕੀ ਕਹਿਣਾ ? ਅਸੀਂ ਤਾ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਾਨ ਲੱਗ ਪਏ ਆ ਕਾ ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਕਿੰਨੇ ਜ਼ਿਆਦੇ—

Me: Don’t turn this–this isn’t about you, it’s my birthday, actually. And, I asked Daddy. Daddy, how does it make you feel?

Dad: I don’t know…

ਸਿਸੀਅਰ | [Sisiaar] | “Winter”

On Gregorian New Years’ I slept early and went to the gurdwara in the morning. When I got home, I packed my car and headed to a beach for a cold plunge. The water was nice, and none of my friends believed me. 

ਸਿਆਲ | [Siaal] | “Snow”

Siaal occurring from Magh (mid-January) to Phagan (mid-March) has started to feel accurate over here, too, these last few years. The snowfall usually only comes in February. 

I guess I don’t know where I’ll be a year from now, but I’ll have more words to describe it.

Category: Letters

Post navigation

← Student Abroad: But This Time it’s Sean, Again.
FILM 333: A Filmmaking Course Open to All Faculties →

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Upcoming Tabling Hours: Thursdays, 12:00 p.m. to 2:00 p.m., at either the Learning Commons entrance (LB 126) or Birch Cafeteria.

Latest News

  • CapU Community Questions Administration’s Neutrality as Chancellor’s Campaign Contradicts University’s Stated Values
    Chancellor carrying forward the university’s reconciliation commitments. B.C. Conservative leadership candidate vowing to repeal […]
  • Presidents’ Dinner Raises over $270,000 for Student Housing After Last-Minute Rename
    Student brings housing crisis to center stage at Capilano University event Asmi Toor Sogi (she/her) // Contributor What is usually known as […]
  • CapU Students to Monitor FIFA Impacts in New Summer Course
    Five instructors, a conference with global participation and publication of findings with the Capilano Courier Laura Morales Padilla […]
  • CSU President and VP Finance Removed from Office Due to Alleged Misconduct
    “Improper use” of in camera proceedings led to two executives being removed five days later Laura Morales Padilla (she/her) // EIC In the […]
  • Meet CapU’s New President
    An interview with Dr. Jason Dewling Ben Taylor // Crew Writer (he/him)  Capilano Courier: Questions for President March 11, 2026   […]
  • Yuri Fulmer Pt. 2
    Students reactions to the political aspirations of CapU’s chancellor Ben Taylor // Crew Writer (he/him) Andrei Gueco (he/him) // […]
Video Production
On Friday 17, we hosted the Capilano Courier Awards with a very special guest speaker—Irwin Oostindie, former Courier crew member and winner of the 2025 CapU Alumni Awards! He shared about his journey as a student organizer and activist in the late 1980s, the role of print and media in knowledge mobilization, and what we can do as a student publication to join existing efforts to build Vancouver as an inclusive city.

In this episode, listen to Irwin talk about journalism, witnessing, and how to mobilize communities through storytelling and media.
Irwin Oostindie on Journalism and Witnessing | The Capilano Courier Awards
Subscribe
What even is a Zine? Mia shows us a behind the scene of how this little publication comes together, the vision behind it, and how to become a paid contributor of the C.C. Crumb!
Indigenous power means something different to every student, but it always begins with voice, community, and truth. Hear what CapU students had to say.
What does campus clean-up day look like?
© 2026 Capilano Courier | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme